<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>装B年龄不能错过。记录生活势在必得~</title>
  <link>http://bash.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[一个内心狂躁的人，记叙着表面操蛋的事儿。  “JFK was assassinated and then reborn in Argentina.” ]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Wed, 24 Oct 2007 22:13:46 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://www.blogbus.com/profile/0/4/1/1619140/avatar_1619140_96.jpg</url>
									<title>装B年龄不能错过。记录生活势在必得~</title>
									<link>http://bash.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>Rose Garden &amp;amp; Chihuly</title>
   <description><![CDATA[<p align="center">&nbsp;<span style="font-weight: normal" class="gray"><span style="font-weight: normal" class="gray"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/ad/08/ad08de02118dd12b01b3179173302adc-3895.jpg" border="0" alt="" width="564" height="433" /></span></span></p><p align="center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/d5/85/d58514216b4915384531567100959cea-3202.jpg" border="0" alt="美人捧花" width="564" height="433" /></p><p align="center">&nbsp;</p><p align="center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/83/af/83afa166e57c2e0a8580ed84403015e3-1829.jpg" border="0" alt="" width="564" height="433" /></p><p align="center"><font size="3" color="#000000"><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25318377.html" target="_blank">Click for FULL BLOG</a></font></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23725749.html">整理旧物记</a> 2008-06-28</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/17899632.html">人艺剧场博物馆 图片志</a> 2008-03-30</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/12134160.html">11-15·台北的夜市</a> 2007-12-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/10853549.html">敏智走當天的照片`</a> 2007-11-18</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/10485972.html">国际节，我们五彩缤纷。</a> 2007-10-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F25318377.html&title=Rose+Garden+%26amp%3B+Chihuly">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/25318377.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Wed, 23 Jul 2008 05:39:16 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>July 17th-19th 旧金山</title>
   <description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/32/a0/32a03ccfe376e30cb0a7f869918353e8-4549.jpg" border="0" alt="" width="564" height="433" /></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/24837537.html">July 17th College Vists</a> 2008-07-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25163670.html">July 19th Book Store</a> 2008-07-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23067726.html">[歌词翻译 No.24]  I Hope You Die</a> 2008-06-17</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23062056.html">别了 11年级</a> 2008-06-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/21708357.html">最近都干啥了</a> 2008-05-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F25165707.html&title=July+17th-19th+%E6%97%A7%E9%87%91%E5%B1%B1">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/25165707.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 03:18:09 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>July 19th Book Store</title>
   <description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/36/b9/36b99b599263347b0be5bef3306f57f6-2751.jpg" border="0" alt="" width="433" height="564" /></p><p align="center">吉祥物</p><p align="center">&nbsp;</p><p align="center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/d3/af/d3afb37afc572fd605ff99e510d73c1c-9036.jpg" border="0" alt="" width="564" height="433" /></p><p align="center">二手～</p><p align="center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/13/2d/132d80f15d024d999cdef7a6199f6e95-8777.jpg" border="0" alt="" width="564" height="433" /></p><p>I&rsquo;ve just come back from the Green Apple, San Francisco&rsquo;s well-known bookstore. They handle both new and used books. I bought 5 used books on theater arts. I can&rsquo;t wait to read them and impress my teacher. As I was walking back, I thought that though I do not &ldquo;like&rdquo; theater (the subject), but I have respect for its comprehensive content, which basically includes all forms of expression. The Green Apple had limited amounts of criticism and production of theater, but they stored plenty playwrights. I consciously seized the ones that contained acting theory and tips on settings. 5 used books, $48~~~ Joy~~<br />There was also Lao She&rsquo;s Rickshaw Boy for sale, $2.<br />A guy was buying bundles of books by their weight. My mom saw the book Amelia recommended me yesterday&mdash;The Secret Life of Bees&mdash;and asked the man how much it was. He just said, &ldquo;Take it&rdquo;, and we were still wondering about the price. When we asked the cashier, she told us casually that the man already bought it so he gave it to us for free. There were also bins at the doors, giving books out for free. I took A Russian History Outline, my mom took an Amy Tan book.<br /><br /><br /><br />Albert Camus&rsquo; transcripted notebook was a thrill. His actual notes, seemingly unedited, were in English. I loved his comments. But the book was $27.95.<br />I gaped at the Beatles recorder&rsquo;s book on Beatles called Here There and Everywhere, thinking of buying it for Dufake. There was also Chuck&rsquo;s new book, Snuff. But that was a new book, so I didn't buy it.<br />I have refrained myself from the temptations of the cheap books--some I know I will never read again once I bring them back home. The price of the book sometimes have a mental negative effect to reading it.<br /><br />All in all, I loved that bookstore. <br /><br /><br /><br />We set off for the museum after an abundant breakfast. On the way, there was a rose garden with many different kinds of roses. We lingered around for a bit. There were all kinds of people settling around the congenial atmosphere. I was mostly occupied on taking pictures rather than enjoying the flowers themselves. I hid my camera once I saw another Asian girl taking pictures&hellip;<br />Then, we went into the museum, which had an exhibition of Chihuly. More pictures later.<br />After that was the bookstore. then I chatted with Dufake. I miss him more than ever with his voice alluring me.</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25165707.html">July 17th-19th 旧金山</a> 2008-07-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/21131265.html">Spring Carnival</a> 2008-05-18</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/24837537.html">July 17th College Vists</a> 2008-07-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23067726.html">[歌词翻译 No.24]  I Hope You Die</a> 2008-06-17</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23062056.html">别了 11年级</a> 2008-06-16</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F25163670.html&title=July+19th+Book+Store">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/25163670.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 01:21:47 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>July 17th College Vists</title>
   <description><![CDATA[<p align="center"><img style="width: 472px; height: 373px" src="http://fleet1.footbig.com/256/m/3c/aa/3caa9431595af319ee6ede562a136d74-3033.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p>Today my mom and I drove to Claremont. We struggled up at six thirty and ate scrambled eggs. We took their white car and drove the highway for 1 hour and 10 minutes, just as long as the map estimated. Cali drivers are indeed crazier than average Americans&hellip; I looked at every driver at my right. Usually the Latino truck drivers always notice my attention and glance back with curiosity. There were lots of trucks in the morning but not in the afternoon. There was abundant advertisement on cars and billboards. I also saw a helicopter crossing the sky, intersecting with my view plane.</p><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/2e/99/2e992fbab6ba49c1a9ee9975687c2c16-7355.jpg" border="0" alt=" 停车的地方的路牌" width="423" height="564" /></div><p>&nbsp;</p><p align="center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/73/8a/738a6eb5300eedb32eaa9de61492cd7b-4876.jpg" border="0" alt="没进去" width="564" height="423" /></p><p>We took some time finding Claremont McKenna once we got to Claremont. But we made it. The info session was lead by a milk chocolate easy-going man. He had SAT vocab all over the place of his speech. His body shape was the apotheosis of 牙签穿枣&hellip;&hellip; Their teaching style is similar to the IB teaching style. The Claremont College system was adapted from the Cambridge system. I like it. And it&rsquo;s the richest college that&rsquo;s younger than 100 years old, it meets all financial needs. That&rsquo;s because 1/8 of the alumnus are among the highest post of any organizations. Sounds pretty creepy. The speech man had a humorous of emphasis on the free-food opportunities provided by CMC. There were 4 talks every week made by famous, prominent people provided for CMC students .Such as Rushdie, Bono and Bill Clinton (don&rsquo;t recognize the other ones they mentioned). I NEED TO GO TO CMC!!!!!!!!!!!</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/19/64/1964698cd8c0a5f73a5299d81eafc41b-7514.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/d7/de/d7de214b27c2f5fbb89c324b999b5cf2-3335.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/df/87/df871eca736344d234b12cecae338c70-2973.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" />&nbsp;</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/5c/11/5c112e7c4ce2fe24db8d0c604351abb6-6808.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p>The speech man talked for 1 hour with high speed and no difficulty. The speed could be considered as filter that: if u can&rsquo;t understand then don&rsquo;t come&hellip;<br />He also made an interesting comment, &ldquo;Don&rsquo;t show me what you want to be. Because when your school counselors tell you to be &lsquo;unique&rsquo;, you&rsquo;re all gonna be &lsquo;unique&rsquo; the exact same way!&rdquo;<br /><br />We then took a tour around the school, with another few kids and parents. The tour guide was an low-fi Asian kid. I think rarely are prep-college kids enthusiastic enough to come on their own&hellip; Parents&rsquo; pressure is integral. <br /><br />Not only are the courses taken by the different college students (among the five), the campus is shared between the colleges as well. It takes a ten minute walk from one end to the other. The trees are very Californian, with their easy-to-come-off bark and height.</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/87/42/8742b8392ae8923d0e85c3d35b045859-7640.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /><br />Pitzer has desert plants around the campus, because those plants fits with the environment given, so the college wouldn&rsquo;t need unnecessary water sprinkled. They also had a community garden that had vegetables planted by the students. Anybody can take fruits from the garden and anybody can help out. They also add their combustion for the success of husbandry. The principle is to take what they needed. Just like free printing in Claremont McKenna, as long as you don&rsquo;t abuse the trust, everyone would be benefited. Also something interesting about Pitzer is that, since founded in the 60s, it comprises a hippie school spirit. Though the tour guide said its way more modern than what it was in the 20th century (&ldquo;I wouldn&rsquo;t tie myself to the tree if it was gonna be cut down.&rdquo;), signs of hippieness are obvious on the campus, such as the wall paintings. </p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/fc/a0/fca0b1b6644cfab3abb8ecf4e3037d18-4558.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/90/f7/90f70198243db94199ddee9fb74e5e5e-9962.jpg" border="0" alt="sunflower fields forever" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/70/85/70857efd16fe0b138d9bcc24fe9986cb-7580.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/70/0b/700b7cecc567717bdcefc232e146ea8e-1957.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p>&nbsp;</p><p>学生娱乐的地方&hellip;&hellip;<br /><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/fe/96/fe9616328eb99f7677d5e389ead003c4-9852.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br /><br />There were also many signs on the dorms saying &ldquo;I support queer rights.&rdquo; There was only one other student on the Pitzer tour with his mom. He was another react-to-nothing person. His Tshirt message was DEEP, &ldquo;Being a mime means never having to say &lsquo;I&rsquo;m sorry&rsquo;.&rdquo;<br />我觉得，英文有些东西翻译过来为什么就没意思了，因为中文有些字眼就扼杀了笑话本身的笑点。『作为一名哑剧表演者意味着你永远不必道歉』。可能&ldquo;小丑&rdquo;比较好。<br /><br />The tour guide showed us his dorm, which had a Dutch door (really cool!!). He had a Killers poster inside as well, hanging contiguously with his abstract paintings. I did not pay much attention to this tour since I was much more inclined to get into CMC. Yes, I know, I&rsquo;m so reliant on prejudice. Whatever&hellip;</p><p>&nbsp;学生们的作品</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/9b/9f/9b9f82c817f8599bbd516a9d07637587-6562.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/26/39/26393567a3729b815f016b24ab0b029d-2963.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p>（特别注重摇滚相关的。。）</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/66/26/662662ddcbd2b6bbaf9d0fbbf418796c-5399.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/67/6f/676fd88ac50d11d5724b18543d4e5a35-6846.jpg" border="0" alt="特别喜欢" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/ba/9f/ba9f7d786b24870357af45b31abb0e3a-6310.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br />&ldquo;四季&rdquo;</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/3a/42/3a42d6105c31f26e2edc224a4fc2363a-9938.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p>Between the two college tours, we went to have lunch at a sandwich bar. We shared a steak bun. I liked their raspberry lemonade. </p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/7c/46/7c466e382b59ff2c748bfc505ea4b675-2390.jpg" border="0" alt="街上和我妈妈的背影" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/02/89/02896cb3342a274698dc0dace9f97457-6776.jpg" border="0" alt="服饰店" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/5d/f1/5df18ed91dfd7693c309e6744cd2988a-1410.jpg" border="0" alt="Only Rock n Roll" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/7d/33/7d33b6cdcccf151ed2c12d5da12a6719-9898.jpg" border="0" alt="古董店里好多中式玩意儿。。" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/6d/27/6d27d42f5a6818ebcfc45baaf96e8b43-6030.jpg" border="0" alt="我们绕开了一家看上去贵的cafe，进了三明治吧" width="423" height="564" />&nbsp;</p><p>I also saw a mini cooper parked behind us.<br /><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/90/89/90894529a7857bc9a8ad288a906be700-6157.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p><img style="width: 357px; height: 482px" src="http://fleet1.footbig.com/256/m/58/54/5854c9f63b9bffa95850d403608bd919-9732.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/ae/75/ae7508f8753b0f270d3241892ccd702a-3771.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br />My mom filled gas at Shell before we headed back.<br />Then we went to the hideous Mandarin Buffet&hellip;.&gt;&lt;<br /><br />Then I wrote this diary&hellip;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25165707.html">July 17th-19th 旧金山</a> 2008-07-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23067726.html">[歌词翻译 No.24]  I Hope You Die</a> 2008-06-17</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23062056.html">别了 11年级</a> 2008-06-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/21708357.html">最近都干啥了</a> 2008-05-26</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/19946463.html">08年过去1/3了，一些手机图片</a> 2008-04-28</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F24837537.html&title=July+17th+College+Vists">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/24837537.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Wed, 16 Jul 2008 06:24:40 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Flight Of The Conchords - Business Time</title>
   <description><![CDATA[<p align="center">REALLY FUNNY....(they're actually white... omg)</p><div align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WGOohBytKTU&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" src="http://www.youtube.com/v/WGOohBytKTU&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></div><p align="center">&nbsp;</p><p align="center">Jeanie: <br />Ahh yeah, that&rsquo;s right baby <br />Girl, tonight we're gonna make love <br />You know how I know baby? <br />Cuz its Wednesday, and Wednesday night is the night that we make love. <br />Tuesday night is the night that we go and visit your mother, but <br />Wednesday night is the night that we make love. <br />Cuz everything is just right, conditions are perfect. <br />There's nothing good on TV, conditions are perfect. <br />You lean in close and say something sexy like &quot; I might go to bed I've <br />got work in the morning.&quot; I know what you're trying to say baby. <br />You're tryin to say &quot;Ooh yeah, it's business time, it's business time.&quot; <br /><br />Chorus (Both) <br /><br />It&rsquo;s business, it's business time! <br />J:That&rsquo;s what your trying to say, your trying to say lets get down to business<br />its business time.<br />Its business its business time<br /><br />Jemaine: <br />Thats what you're tryin to say, you're tryin to say lets get down to <br />business it's business time!&nbsp; <br /><br />Jemaine: <br />Ooh, Next thing you know were in the bathroom brushing our teeth. <br />That's all part of it. That's foreplay. <br />Then you go sort out the recycling, that's not part of it but it's still <br />very important. <br />Then we're in the bedroom. You're wearing that ugly old baggy <br />t-shirt from that team building exercise you did for your old work, <br />and it's never looked better on you. <br />Mmmhh, team building exercise not tonight. Oh you don't know <br />what you're doing to me. I remove my jeans but trip over them <br />cuz i've still got my shoes on, but then I turn it into a sexy dance. <br />Next thing you know I'm down to just my socks and you know <br />when I'm down to just my socks what time it is. It's time for <br />business. It's business time. <br /><br />Chorus (Both)<br />Its buisness, its business time<br />J:You know when I&rsquo;m down to just my socks its time for business, <br />that&rsquo;s why they call them business socks<br /><br />Jemaine: <br />You know when I'm down to just my socks it's time for business <br />that's why they call it business socks <br /><br />Chorus <br /><br />Jemaine: <br />Ooh, makin love, makin love for two, makin love for two minutes.<br />When its with me you only need two minutes, cuz I&rsquo;m so intense<br />Two minutes in heaven is better then one minute in heaven<br />You say sumthing like &ldquo;Is that it?&rdquo;<br />I know what your trying to say, your trying to say &ldquo;Ahh ya that&rsquo;s it&rdquo;<br />Then you tell me you want some more<br />Well im not surprised, But im quite sleepy.<br /><br />Chorus (Both) <br />Its business, its business time<br />J: Business hours are over, baby<br />Its business, its business time.</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/10497250.html">我发诗（湿？）疯了 第2首诗</a> 2007-08-11</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/10497346.html">致敬于 Fowler.</a> 2007-05-14</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/10497396.html">[data] KOP宪章</a> 2007-02-26</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/10497427.html">今晚红军vs枪手，先来一段预热</a> 2007-01-06</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/10497457.html">Bowling For Soup 的新专辑。</a> 2006-11-01</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F24530862.html&title=Flight+Of+The+Conchords+-+Business+Time">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/24530862.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 14:03:37 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>整理旧物记</title>
   <description><![CDATA[<p>最近放假终于有时间腾箱子&nbsp;整理旧物了&nbsp;&nbsp; 以前还是多舍不得的。成长了吧？需求不同了吧</p><p>有些东西扔了，有些留了。喜欢的、特别的物品，都照了照片</p><p>&nbsp;</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/18/e2/18e2999891374a475d0687ca9f989d83-1686.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br />小学时听的玩意儿。。大家都开始喜欢周杰伦的时候我还抵触了一段时间呢。。哈哈<br />有一个坏了的复读机。。其耳机至今完好</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/8c/da/8cda81fc7ad906927144235dda5fdf15-7584.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br />神奇宝贝拼图，文房二宝，二手国际象棋，劳技课的龙，笔筒，神奇宝贝电子产品&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;（都给人了）</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/30/e6/30e62fddc14c05988b44e7c02788e187-8742.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br />笔筒放大。当初还是我和富饶小盆友一起买的；我把好看的让给她了。。。真是罕见的雷锋事迹一则。</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/ae/56/ae566253288191ce5d879e51dae1d8c3-4599.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p>神奇宝贝电子产品放大。。。貌似已经坏了。装饰用也不错</p><p><strong><font size="3">玻璃弹珠</font></strong></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/62/bf/62bf1edb36141f114521ec4bb4175579-2305.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/8d/f7/8df7b73a7820f4aef47864f2a6c5fccf-2471.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/94/14/9414a8f5b810972c3c9a0e2860c07532-2868.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></p><p>基本没用它们玩儿什么游戏，只是偶尔拿出来把玩一下（我孤独的童年。。。）<br />装载一个茶叶盒子里。照片效果不错。</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/a2/69/a269962fe1424e1ca3e68c328b9fed61-1279.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /><br />坏了的皮卡丘</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/cf/57/cf5793938b321b67b3b667655b375703-3292.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br />piggy bank</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/eb/93/eb935669c45405844c35aafbd5fe43d7-5649.jpg" border="0" alt="night light" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/e0/e2/e0e28452229af52e70f87dd03c3a30c2-8461.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br />左为花木兰红极一时，麦当劳送的玩具。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;右为二年级试图仿照《秘密花园》里的大象玩意儿，失败。</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/12/9e/129e458698c4745a32d44582161b51d8-5508.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br />一直住得离海很近</p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/e2/54/e25418821200a0f7c8f9f81b22d21691-1998.jpg" border="0" alt="莫名其妙的礼物" width="423" height="564" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/e3/e6/e3e6f22244e557f1758d397a98734145-3708.jpg" border="0" alt="trick or treat？" width="564" height="423" /><br />万圣节用的集糖盒</p><p><font size="4"><strong><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/fe/d1/fed1da6da79ca8f0cba2aa0c88e14d9e-7635.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /><br /></strong><font size="2">以前去某个葡萄园，大概是在里面买的（留着了）</font></font></p><p>&nbsp;</p><p><strong><font size="4">小学。。。</font></strong></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/64/8b/648b9906a614a4bb30c20591243c65ec-6415.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/db/3a/db3a17f7bcac837ecc1fe2bc630a5473-8955.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></p><p>劣质油画棒</p><p align="center"><font size="4" color="#ff0000"><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23725749.html" target="_blank">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;（点击看全文）&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;</a></font></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25165707.html">July 17th-19th 旧金山</a> 2008-07-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/24837537.html">July 17th College Vists</a> 2008-07-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23178876.html">考试前的减压画</a> 2008-06-18</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23062056.html">别了 11年级</a> 2008-06-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/21708357.html">最近都干啥了</a> 2008-05-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F23725749.html&title=%E6%95%B4%E7%90%86%E6%97%A7%E7%89%A9%E8%AE%B0">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/23725749.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Sat, 28 Jun 2008 10:12:54 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>曰耳又荣誉出品——后舍Pork &amp;amp; Beans</title>
   <description><![CDATA[<div align="center"><font size="3">曰耳又荣誉出品&nbsp;</font></div><div align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Ws8g-MY_Zi4&amp;hl=en" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Ws8g-MY_Zi4&amp;hl=en"></embed></object></div><div align="center">这是第三弹。</div><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23067726.html">[歌词翻译 No.24]  I Hope You Die</a> 2008-06-17</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/20592081.html">音乐是万能的 你知道吗</a> 2008-05-09</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25165707.html">July 17th-19th 旧金山</a> 2008-07-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/24837537.html">July 17th College Vists</a> 2008-07-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23062056.html">别了 11年级</a> 2008-06-16</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F23344932.html&title=%E6%9B%B0%E8%80%B3%E5%8F%88%E8%8D%A3%E8%AA%89%E5%87%BA%E5%93%81%E2%80%94%E2%80%94%E5%90%8E%E8%88%8DPork+%26amp%3B+Beans">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/23344932.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Sat, 21 Jun 2008 20:55:01 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>考试前的减压画</title>
   <description><![CDATA[<p align="center">&hellip;&hellip;不用固定的绘画本子是坏习惯～～<br />不过我家熊说了，事儿不能搞得太仪式化～<br /><br />现在已经考完了<br /><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/39/55/395536f469aad4326633698da084df1e-6147.jpg" border="0" alt="" width="542" height="636" /><br />听别人oral走神。。哈哈哈<br /><br /><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/a1/19/a11985b0ff47a340c7e49d47a1338ab7-1317.jpg" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor='hand'; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" border="0" alt="" /><br /><strong>大家都知道是啥吧。。。T-T</strong><br /><br /><br /><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/7d/b6/7db67910be49b279a26d8b13af9dd3b9-2899.jpg?.rand=9290" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor='hand'; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" border="0" alt="" /></p><p align="center">肖像画儿～</p><p align="center">&nbsp;</p><p align="center">再加几句&ldquo;诗&rdquo;</p><p align="center">昨天13号线上&nbsp; 想的&nbsp; 爱情真是创作灵药～</p><p align="center">～</p><p align="center"><strong><font size="3">地铁的上辈子是不是一条水蛇？</font></strong></p><p align="center">负责每站关门的健壮年轻人<br />曾是个刽子手<br />心狠手快</p><p align="center">带&ldquo;治安&rdquo;肩章的大妈<br />以前绝对是年老的修女<br />迫害欲十足</p><p align="center">窗口后卖票的妇女<br />当过肉铺子大娘<br />四个现代化前&nbsp; 要肥给瘦<br />经济发达后&nbsp; 要瘦给肥<br />凶神恶煞</p><p align="center">每个疲惫的乘客<br />上辈子都是谁？<br />他们在意么？算命么？<br />渴望过去么？希望投胎么？</p><p align="center">那么着急忙慌地赶路<br />就算是投胎吧</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25165707.html">July 17th-19th 旧金山</a> 2008-07-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/24837537.html">July 17th College Vists</a> 2008-07-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23725749.html">整理旧物记</a> 2008-06-28</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23062056.html">别了 11年级</a> 2008-06-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/21708357.html">最近都干啥了</a> 2008-05-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F23178876.html&title=%E8%80%83%E8%AF%95%E5%89%8D%E7%9A%84%E5%87%8F%E5%8E%8B%E7%94%BB">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/23178876.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Wed, 18 Jun 2008 17:28:19 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>[歌词翻译 No.24]  I Hope You Die</title>
   <description><![CDATA[<p align="center">发现血腥猎犬帮&nbsp; 都已经07年了。但他们的操蛋程度已经超越了GD了。</p><p align="center">I Hope You Die，有几段不明白，可是明白的地方让我和小熊各自有了极端的反应&hellip;&hellip;</p><p align="center">携手翻译！！</p><p align="center">&ldquo;我陷入了沉思。&rdquo;</p><div align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XvzmeuXs03I&amp;hl=en" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/XvzmeuXs03I&amp;hl=en"></embed></object></div><p align="center">I hope this helps to emphasize<br />我希望这能强调<br />I hope this helps to clarify<br />我希望这能澄清<br />I hope you die<br />我希望你死的愿望。<br /><br />I hope your cellmate thinks he's God<br />我希望你的狱友拿自己当尊神<br />But C.N.N. refer to him as &quot;Bowling Ball Bag Bob&quot;<br />但CNN代指他为&ldquo;保龄球袋子 鲍勃&rdquo;<br /><br />Serving time again for abuse of a corpse<br />再次入狱时因为虐尸<br />Only this time the victim's a Clydesdale horse<br />只是这次，受害者是只&times;&times;马。<br />While he masturbates to photos of livestock<br />他边对着牲畜手淫，<br />He does the &quot;Silence of the Lambs&quot; dance to Christian Rock<br />他边跟着基督摇滚跳『沉默羔羊』之舞<br />Eats feces and quotes from &quot;Deliverance&quot;<br />吃粪便，引《Deliverance》的言<br />And fights with his imaginary playmate Vince<br />跟他幻想中的玩伴Vince打架<br /><br />Die Die Die Die Die Die Die</p><p align="center">去死去死去死去死去死去死</p><p align="center">I hope he grins like Jack Nicholson<br />我希望他笑着会像Jack Nicholson<br />And forces you to play a game called &quot;Balls On Chin&quot;<br />逼着你玩儿&ldquo;下巴上的蛋&rdquo;这种游戏<br />And whatever happens next is all a blur<br />接下来将会发生什么，都是模糊的<br />But you remember &quot;fist&quot; can be a verb<br />但你会记得，&ldquo;拳头&rdquo;是个动词<br />And when you finally regain consciousness<br />你终于恢复知觉后<br />You're bound and gagged in a wedding dress<br />你被塞在一个婚纱里<br />And the prison guard looks the other way<br />所有监管都撇开了目光<br />&lsquo;Cause he's the guy ya flipped the bird the other day<br />因为你的狱友，正是前几天操翻鸟儿的那位。</p><p align="center">&nbsp;I hope this helps to emphasize<br />我希望这能强调<br />I hope this helps to clarify<br />我希望这能澄清<br />I hope you die<br />我希望你死的愿望。</p><p align="center">dufake版本：<br />我希望这首歌能强调出来<br />我希望这首歌能说得明白<br />我是多么希望你丫去死</p><p align="center">我希望，你的室友拿自己当尊神<br />结果被CNN称为&ldquo;保龄球袋子BOB&rdquo;<br />两次因为玩尸体入狱<br />而且这次丫玩的是一匹clyde马的尸体<br />丫会看着家畜的照片手淫<br />还伴着基督教摇滚歌走了一&ldquo;沉默的羔羊&rdquo;的舞<br />边吃屎渣子边从Deliverance里摘句子<br />还跟丫幻想中的小朋友Vince打架</p><p align="center">死吧 死吧 死吧 死吧 死吧 死吧 死吧</p><p align="center">我希望他的笑容宛如Jack Nicholson<br />而且丫还逼着你玩&ldquo;下巴上的蛋&rdquo;<br />玩这个之后的事，你就什么都不知道了<br />但你会记住，fist也可以是个动词<br />当你终于又恢复知觉后<br />你正被塞在婚纱里<br />号子里的所有保安都对你视而不见<br />因为您那牢友前几天刚操飞了一只鸟</p><p align="center">（有人开始和我抢生意了T-T~~~）</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/19564551.html">【歌词翻译No.23】Something Else 别的什么东西</a> 2008-04-22</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25165707.html">July 17th-19th 旧金山</a> 2008-07-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/24837537.html">July 17th College Vists</a> 2008-07-16</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/23344932.html">曰耳又荣誉出品——后舍Pork &amp; Beans</a> 2008-06-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/20592081.html">音乐是万能的 你知道吗</a> 2008-05-09</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F23067726.html&title=%5B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91%C2%A0No.24%5D%C2%A0%C2%A0I+Hope+You+Die">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/23067726.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Tue, 17 Jun 2008 00:28:18 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>别了 11年级</title>
   <description><![CDATA[<div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/21/16/2116891b2518dc555162639a3c4c88c6-6561.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">最后几天陪伴我的中文戏剧书，一点用也没有</div><div style="text-align: center">&nbsp;~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">经济课的饕餮（剩餐-_-）：</div><div style="text-align: center">&nbsp;<img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/2b/3f/2b3fc6eac7278ae19474816d2963ce0b-8698.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">妙芙</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/4f/72/4f720541d653c539539e3a62d4f1c1a0-4547.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></div><div style="text-align: center">&nbsp;Hershey酱</div><div style="text-align: center">&ldquo;再他妈吃你就会死于肥胖症！！&rdquo;&mdash;&mdash;Gary</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/3e/4d/3e4db4214358c243c07d5ae2ff6a9260-7500.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">经济教室，不知道明年的人数会不会被新来的人补齐。肯定还是会少掉很多热闹的。Gav&gt;&lt;～</div><div style="text-align: center">旁边还有我的俩书包，因为要还的书特别多&gt;&lt;!!</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/e8/3c/e83c2f4048584fef72e3bbe2bff1eb83-6560.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></div><div style="text-align: center">除了欠逼，我还想唤他声哥们&nbsp; 哈哈哈</div><div style="text-align: center">`&middot;</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/37/8b/378b09332ec1c18fed6437edee7f5435-6724.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></div><div style="text-align: center">二楼的袋喵复刻版</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/43/29/432906de6b72d851fee11b6381457312-8188.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">排水测量法</div><div style="text-align: center">~~</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/8e/f5/8ef59a0d4a19f93f1d85f631f40ed569-5889.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /><br />某杂志的插画</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center"><font size="3">同学间留言：</font></div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/8b/8c/8b8c791b354d9cc98a3522d7017001a4-7867.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/8d/8a/8d8abef2ed721fce113ea5caac6f91ce-4552.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~&nbsp;</div><div style="text-align: center">数学白板上，互损</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/43/29/432906de6b72d851fee11b6381457312-4328.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">&ldquo;我想做笨蛋&rdquo;</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">历史教室。白白。&nbsp;</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/2b/3f/2b3fc6eac7278ae19474816d2963ce0b-4840.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/4f/72/4f720541d653c539539e3a62d4f1c1a0-4918.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/d9/f6/d9f6a94defe0818a693753797383e916-7573.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /></div><div style="text-align: center">堆起来的桌椅</div><div style="text-align: center">~</div><div style="text-align: center">`</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/4f/7f/4f7fe8d9bf8063d2a3344055dca90507-4369.jpg" border="0" alt="" width="423" height="564" /><br />Mr.R写，&ldquo;我知道你说的都是心里话。这很可贵，别丢了！&rdquo;</div><div style="text-align: center">～</div><div style="text-align: center">～</div><div style="text-align: center">～</div><div style="text-align: center"><img src="http://fleet1.footbig.com/256/m/d9/31/d931aa333d7733b07eee54b3aae2dc78-4156.jpg" border="0" alt="" width="564" height="423" /></div><div style="text-align: center">结业～<br />得了俩奖。不容易</div><div style="text-align: center">圭相那蓝色的头发啥时候褪掉</div><div style="text-align: center">Emma、罗伯特、Gary和我都会在加州</div><div style="text-align: center">加油，各位。时间，就是金钱。年底，见分晓。</div><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/17880357.html">下雨的周五 我们很开心</a> 2008-03-29</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/15707124.html">20日偷懒型日记</a> 2008-02-20</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/10497385.html">周记 我的化学浪漫·破灭</a> 2007-03-18</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/25165707.html">July 17th-19th 旧金山</a> 2008-07-21</div><div><a href="http://bash.blogbus.com/logs/24837537.html">July 17th College Vists</a> 2008-07-16</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://del.icio.us/post?v=4&noui&jump=close&url=http%3A%2F%2Fbash.blogbus.com%2Flogs%2F23062056.html&title=%E5%88%AB%E4%BA%86+11%E5%B9%B4%E7%BA%A7">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://bash.blogbus.com/logs/23062056.html</link>
   <author>曰耳又</author>
   <pubDate>Mon, 16 Jun 2008 22:15:40 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
